HTML

Folyóméter - folyóiratfigyelgető

Mit írnak az irodalmi és kulturális folyóiratok

Friss topikok

  • exterminador: Thomas Mann-nal kapcsolatban ne lehetne nívósan fanyalogni? Nana. (2021.11.09. 21:45) Sajtó, hibák, Weöres, madzag
  • bárki314: Kedves Seemann! Hozzáférhető még ez az elemzés valahol? (2019.03.16. 09:25) Ki a tettes?
  • vargarockzsolt: Ezt is meg kéne őrizni. (2015.03.12. 22:22) Kert, kimarkol, zenedoboz, ponty
  • vargarockzsolt: Szántó Dominika és a pénzügyi irodalom Paolo Coelhója. A Rakovszky vers most itt: www.pim.hu/objec... (2015.03.12. 22:11) Interjúk
  • vargarockzsolt: "Nemes Z. Márió szerintem kritikusnak, értekezőnek sokkal jobb, mint költőnek." Akkor most innentő... (2015.03.12. 21:53) Szép és kevésbé szép írások

Linkblog

Tamások

2010.11.16. 12:16 Szántó Domingo

A novemberi Magyar Napló közli Lődi Tamás három versét: egyre jobbak, de - (ezt nem fogom mindig kiírni, de értelemszerű:) szerintem  - csak a harmadik elég jó. A másodikban is jó az, hogy "undorral mossa izzadt / fűrészporos hátamat", de az evidenciák nem mindig sikerülnek ilyen hatásosra, amik pedig hatásosnak vannak szánva, sokszor túl evidensek. ("Tekintetünk ásott kút": az efféle képek csak egy Quimby-számban hatnak, Kiss Tibi hangján.)

A harmadik vers olvastán ("Ház-mankó") felébredt bennem a referencialitás ördöge, rothadó láb örökölt sebéről, utolsó házról, sejtburjánzásról van szó, úgyhogy megnéztem hátul az életrajzok közt a szerzőét, és azt láttam: idén meghalt. Nem ismertem a verseit, pedig négy kötete is megjelent. Most megnéztem: éveken át érdekesen használta a rövid sorokat, ha néha kissé kattogós önműködésre váltottak is. Ez a Ligetben megjelent vers - a  puhább részeivel együtt is - még jobb, mint a Magyar Napló-beliek: www.liget.org/cikk.php, talán attól is, hogy szorosan egy dologra koncentrál.

Jónás Tamástól is van néhány vers a lapban. Jónás hol ilyen, hol olyan (a prózája mindig nagyon jó, vajon fordítják már mondjuk németre?), ezek a versei görcsösebbnek, megmunkálatlanabbnak tűnnek, mint az És-ben épp mostanában megjelentek: néha csak a rímek viszik, ami nem baj, de aztán kiderül, hogy ahova viszik, ott nincs semmi. (Például: "Nem szeret az úr engemet. Én se őt, magam se. / Hitetlenségem szüntelenül vérző aranyseb. / Nem simogat, szégyenlősebb ő annál, én morcabb. / Jó leszek a torka alá, üres, poros polcnak.) A "Sírjunk!" Kormos István-ian mesés-szürrealista, plein air felütése - "ősszel a labdák sárga kabátban / eszméletlen kisgyerekektől / messzire pattannak neki égnek fának" - elég hamar befelé fordul, és ott elveszti a lendületét. Az És-ben közölt három vers jobb, a Mátészalka (www.es.hu/2010-11-07_mateszalka) egészen jó: jót tesz a verseknek, hogy nem közvetlenül az alanyuk a tárgyuk. Azon a soron pedig, hogy "Rákönyököl az útra egy bank túl sárga háza", tanítani lehetne, hogy mi teszi a költészetet. Ez esetben konkrétan a "túl".

Szólj hozzá!

Címkék: tamás jónás tamás magyar napló lődi

A bejegyzés trackback címe:

https://folyometer.blog.hu/api/trackback/id/tr612452146

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása