HTML

Folyóméter - folyóiratfigyelgető

Mit írnak az irodalmi és kulturális folyóiratok

Friss topikok

  • exterminador: Thomas Mann-nal kapcsolatban ne lehetne nívósan fanyalogni? Nana. (2021.11.09. 21:45) Sajtó, hibák, Weöres, madzag
  • bárki314: Kedves Seemann! Hozzáférhető még ez az elemzés valahol? (2019.03.16. 09:25) Ki a tettes?
  • vargarockzsolt: Ezt is meg kéne őrizni. (2015.03.12. 22:22) Kert, kimarkol, zenedoboz, ponty
  • vargarockzsolt: Szántó Dominika és a pénzügyi irodalom Paolo Coelhója. A Rakovszky vers most itt: www.pim.hu/objec... (2015.03.12. 22:11) Interjúk
  • vargarockzsolt: "Nemes Z. Márió szerintem kritikusnak, értekezőnek sokkal jobb, mint költőnek." Akkor most innentő... (2015.03.12. 21:53) Szép és kevésbé szép írások

Linkblog

Mi az ikra, és mindegy-e?

2012.05.07. 12:30 Szántó Domingo

Tóth Krisztina "Hal"-a az áprilisi Mozgó Világban nagyon érdekes. A karácsonyi És-ben közölt Bánk bán nem igazán tetszett, (A koravén cigány akkor már sokkal inkább). A "Hal"-at ("Hal"-t?) azért tartom érdekes, mert elég sok jó dolog van benne, és mintha arra a kérdésemre is válaszolna, hogy első (irodalomtörténeti mércével mért) nagy csúcsai elérése után merre megy tovább Tóth Krisztina lírája.

Szerintem a költők ilyen elepizált, parlandoid, hosszú vagy félhosszú versei sokszor válságtermékek, jó esetben egyszerre jelei és megoldásai az alkotói válságnak. (Kicsit úgy - mondanám hevenyészve -, mint egyes prózaíróknak a napló.) A leginkább kézenfekvő példát talán Kálnoky Homálynoky Szaniszló-versei jelentik (az oldalon az "Első olvasótermem"-re kell keresni), a legjobbat Karinthy kései költészete, a jók közül a legfrissebbet Ferencz Győző két verse (egy korábbi 2000-ből, illetve a friss Ex-Symposionból).

Szerintem a "Hal" is ebbe a sorba illeszkedik, attól eltekintve, hogy Kálnokyék verseiben nagyon nagy a személyes mozzanat súlya, és hogy Karinthy hosszú versei nagyon líraiak (most ezt nem részletezem, csak hozzáteszem, hogy ezzel szemben Kálnoky pl. az anekdotikusságig epikus). Szóval olyan a vers, hogy az anyagát akár novellának is feldogozhatott volna a költő, de az a gyanúm, hogy jól döntött: versnek alighanem jobb. Hogy szerintem mégsem igazán jó (nem annyira jó, mint Tóth Krisztina legjobb versei), annak mindenekelőtt két oka van. Az egyik egy giccses sorpár: "kidülledt, megpattant szemét a mélyből / úgy tűnt, az emberarcra szegezte", a másik egy furcsa metafora a vége felé: "Sűrű, bosszúálló ikrát eresztett / a fuldoklóként pulzáló szűk hüvelybe" - mármint egy férfi, egy nőébe. Ezzel pedig az a baj, hogy az ikra a nőstény halak örökítő anyaga, vulgo petéje, nem pedig a hímeké. A petét pedig ilyen fesztelenül az ondóhoz hasonlítani szerintem több mint bajos: egyenesen komikus.

(És mintha túlságosan el lenne varrva minden szál - ami megint csak a szerző novellisztikáját idézi fel, például ezt a darabot, illetve éppenséggel a darab végét mint szálervarrást.)

 

Kicsit későbbi kiegészítés:

Valahogy mintha nem lennének eléggé kidolgozva a részetek, eldolgozva az illesztések. A víz, az öböl a hal "rejteke"? Mármint abban az értelemben, hogy a "rejtekéből" rántja ki a halat a horgász, a "rejtekében" lövik le a legelésző vadat? (És nekem furcsa a fiú "leszállása" is az ülésről.)

Mit keres a hal egy újságpapíron a csomagtartóban? Az nem tűnik életszerűnek, hogy csak úgy beteszik egy újságpapíron, hogy ide-oda dobálódjon, összenyákozza a kocsit stb. Kiszabadult valahonnan? De inkább az érezhető, hogy rátették arra az újságpapírra.

A "tüzelt a nap, sápadt arcon a rúzsfolt" szinte emblematikus Tóth Krisztina-metafora, de ez most szerintem nem bírja ki a valósággal való szembesítést: akkor rúzsfoltszerű a nap, amikor épp megy le - de akkor emlékeim szerint nem "sápadt" az ég, illetve talán igen: télen. És forró nyári naplemente idején - vagy általában forró nyáron - az egész közeg forró ("a nyár legforróbb órája"), egestül, mindenestül: nem hinném, hogy a hűvös sápadtság bejátszik.

"Először fel se sírt, pofozni kellett. / Világra húzták mégis." Ez meg fordítva van, nem? Először világra húzzák, aztán nem sír fel, erre pofozzák. Vagy már a félig kiszületett gyereket is pofozzák? Hm.

13 komment

Címkék: mozgó világ tóth krisztina

A bejegyzés trackback címe:

https://folyometer.blog.hu/api/trackback/id/tr254493805

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Till S. Seemann · http://seemann.blog.hu 2012.05.08. 00:08:16

Ez a vers egy nulla. A koravén cigány után hiba volt ezt közzétenni. Viszont negatív reklámnak kitűnő. Most utána kell olvasnom, hogy minden verse rossz és a czigánnyal volt csak szerencséje vagy csak a hal bűzlik ennyire.
A Bánk bán nem releváns.

Szántó Domingo 2012.05.08. 00:19:47

@Till S. Seemann: Jaj, dehogy rossz mind! Ebben is sok a jó, pl. az atmoszféra, az indázó sorok nagyon laza metrikája, talán az egésznek a drámája is - de itt már bizonytalan vagyok, mert dramaturgiailag talán nincs (már csak a kis döccenők miatt sem) elég precízen összerakva. Ez viszont szerintem hibátlan: szepirodalom.blog.hu/2011/11/02/toth_krisztina_a_vilag_minden_orszaga

zsuzsatom 2012.05.08. 15:29:26

A gyerekülés egyfajta ülés az ülésen: egy nagyobbacska kisfiú már ki- és lekecmereghet belőle/róla. Ez éppenséggel elképzelhető.
A "sápadt arcon a rúzsfolt" meg szépen megelőlegzi azt az együttlétet, amiből aztán az "ikra" (hm) lesz: nekem tetszik, ahogy egyszerre láttatja nemcsak az eget, hanem a sápadt fiú arcát is (csak képzelem, hogy a felhőtlen nyári ég olykor szinte fehér? vagy az akkor sem "sápadt"?).
Mondanám, hogy talán kissé túl lett olvasva ez a vers, de az az igazság, hogy túl is lett írva.
Nem is a záró kép az erőssége (kierőszakolt katarzis), hanem ez a félmondat: "mikor a hal már vagy húsz éve úszott".

Noshát Ernő 2012.05.08. 17:33:15

Nekem ugyancsak volna vele gondom, de nem is annyira az apró logikátlanságok miatt - persze, nincs épeszű horgász, aki újságpapírban vinné haza a halat, nyáron, csomagtartóban. Ez nyilván hülyeség, a halat vödörben viszik haza, vízben, De ahogy mondani szokták, ez a legkevesebb. Meg
ott a "Lassan tátogni kezdett" - "az emberarcra szegezte" rímpár, ami, hááát... De még ez is hagyján. Számomra az egésznek az íve fals valahogy: túlságosan kerek, megmagyarázott, didaktikus. Olyan, mintha a kutyás vers (Kutya) újramelegített változata volna. Ott is a szexualitásban nyer formát a trauma (bár ott logikusabban-hihetőbben, hiszen a traumatikus élményt pár óra választja el az összefekvéstől), csak hát minek ezt még egyszer ellőni? Persze sok minden benne van ebben a versben, amit T. K. egyébként nagyon tud és nagyon jól csinál.

zsuzsatom 2012.05.08. 22:26:35

Most nem tudom leellenőrizni, de egész nap a versen gondolkoztam, ezért türelmetlen vagyok: szóval ha jól emlékszem a Vonalkód "békás" novellájára, azt hiszem, ez a vers azzal is rokonságot mutat (ahogyan a Kutyával is, igen, nagyon) -- s már nem tudom, nem lett volna-e mégis jobb novellának ez az anyag is.
Ami itt -- bocs a szóviccért -- hatáshalász, az ott magyarázatot nyerhetett volna; de lehet, csak feltételezem, mert valójában nem tudom, van-e igazi magyarázata ennek a "bosszúnak".

Szántó Domingo 2012.05.08. 23:29:33

@zsuzsatom: Nem akarom még jobban "túlolvasni" a verset, ezt a "leszállós" kérdést talán nem is kellett volna felvetni. De hát akkor. Húsz éve a gyerekülés mennyire volt elterjedve? Vajon egy öt-hat éves gyereket (legalább ennyi lehet a fiú) ültettek-e ilyenbe, ha nem volt kötelező (és nem volt az). És ha történetesen ilyenben ült, akkor miután a kútnál felébredt, kikattintotta az övét, és kiszállt? Egyedül? Szerintem minden józan szülő ad arra, hogy megértesse: ez az, amit nem szabad. (Más: most megint elolvasva a verset nekem "sok" az is, hogy a gyerek földre veti magát. Miért kell kis hisztérikát csinálni belőle [lásd a Lengyel Imre Zsolt által a Műútban más összefüggésben emlegetett "freak show"-effektust], amikor anélkül is tökéletesen plasztikus benyomást kapunk a történtekről?)

zsuzsatom 2012.05.09. 22:23:34

Kedves Domingo, nem fölösleges a "leszállós" kérdés sem. A fenti érvelés tetszetős; ha a szülői intést kár is belevenni, az mindenképp, hogy a gyermekülés valóban nem volt mindig kötelező.

A "levegőtlen ülésben" szintagmán rágódva eljutottam a "levegőtlen présben"-ig, onnan pedig már csak egy ugrás volt ez: www.poli.hu/~szucst/poe_pil2.htm

Hogy következik-e ebből bármi? Nem tudom, de egy élmény volt ez a túlolvasás. Köszönöm.

Szántó Domingo 2012.05.09. 23:38:45

Kedves Zsuzsa, köszönöm, ez nagyon érdekes! (A csillaghálóról nekem meg ez a - más hangvételű - vers jutott az eszembe, de ez már csak szabad asszociáció: sophie-clare.freeblog.hu/archives/2012/02/02/Nadanyi_Zoltan_Ezusthaloval_foglak/ ) És részemről az utolsó ülésezés: éles elméjű barátom ma azt mondta, hogy az alvó gyerek fekhetett is a hátsó ülésen, majd leszállt róla, mint egy ágyról. Ez akkor tetszett is, meggyőzött. Csakhogy most, átgondolva, úgy látom, hogy akkor nem nem "ülésben" kéne, hanem "ülésen". De már tényleg abbahagyom.

zsuzsatom 2012.05.10. 22:27:13

Hát így jutottunk el Tóth Krisztától Pilinszkyn át a Halálos tavaszig.
Nadányit, bevallom, nem ismertem, viszont versében rögtön felismertem ezt: www.youtube.com/watch?v=2Wtb4mQNvgU -- nyilván nem véletlenül.
Most jönne jól egy elsöprő erejű asszociáció, különben egész májusban ezt fogom dúdolni! ;-)

zsuzsatom 2013.02.24. 10:03:44

Nem hittem volna, hogy még hozzászólok ehhez a poszthoz, de: Tóth Krisztina kapta a Mozgó Világ 2012. évi nívódíját Hal című verséért. Lator László laudációja a Mozgó Világ 2013/2 szám 118. oldalán olvasható.

ivrilider 2013.02.26. 21:51:38

sehogy sem stimmel, hogy ferencz győzőnek verse lett volna tavaly az exben. az internetes adatbázis szerint nem is publikált ott soha, de persze az a lista nem teljes. viszont az elmúlt években biztos nem volt...

Szántó Domingo 2013.02.26. 23:30:22

@ivrilider: Hát, igazad lehet, sajnálom. Az Ex-Symposion helyett alighanem valamelyik másik nagyalakú lapban volt, de már nincs meg a fénymásolat. Megpróbálom kinyomozni.

Szántó Domingo 2013.02.27. 13:46:45

@ivrilider: Leonárd szerint a győri Műhely a nagy alakú lap a F.Gy.-verssel - és tényleg:
www.gyorimuhely.hu/index.asp?inc=aktualisview&id=44
(Ugyanott nagyon jó Ágh István, de lehet, hogy ezt már mondtam, amikor aktuális volt.)
süti beállítások módosítása