HTML

Folyóméter - folyóiratfigyelgető

Mit írnak az irodalmi és kulturális folyóiratok

Friss topikok

  • exterminador: Thomas Mann-nal kapcsolatban ne lehetne nívósan fanyalogni? Nana. (2021.11.09. 21:45) Sajtó, hibák, Weöres, madzag
  • bárki314: Kedves Seemann! Hozzáférhető még ez az elemzés valahol? (2019.03.16. 09:25) Ki a tettes?
  • vargarockzsolt: Ezt is meg kéne őrizni. (2015.03.12. 22:22) Kert, kimarkol, zenedoboz, ponty
  • vargarockzsolt: Szántó Dominika és a pénzügyi irodalom Paolo Coelhója. A Rakovszky vers most itt: www.pim.hu/objec... (2015.03.12. 22:11) Interjúk
  • vargarockzsolt: "Nemes Z. Márió szerintem kritikusnak, értekezőnek sokkal jobb, mint költőnek." Akkor most innentő... (2015.03.12. 21:53) Szép és kevésbé szép írások

Linkblog

Anyátok!

2011.12.22. 18:00 Szántó Domingo

Nádasdy Ádám nagyszerű, még egyszer: nagy-sze-rű verset írt, nyilván választ Kemény és Térey hazaversére. A Holmi legújabb számában van, mindjárt idemásolom. Addig elégedjetek meg annyival, hogy amikor olvastam, azt hittem, le kell szállnom a metróról, mert sírva fakadok. Csodálatos anya- és hazavers.

Na!

Nádasdy első két verse is jó, de hát Nádasdy versei mindig jók. Egy érett férfihang szólal meg bennük, és ennek a férfinak a finom intelligenciája az a valami a verseken, amit rosszabb költő esetében szirupnak neveznék. Sanzonok nyersfordításban. Az első versnek, az "Emlékek"-nek például itt az eredetije:

Hogy pontosan hogy volt, azt nem tudom.
Gazdaként őrzöm emlékeimet.
Én veszek nekik sminket és ruhát,
Nem tudom, meztelenül milyenek.


Az emlékek szabadon kóborolnak,
hogy mindegyik visszajött: nem lehet.
Vagy változott a hajviseletük,
és bosszant, hogyha rájuk ismerek.

Néha óvatlanul megrúgom őket,
néha ülök, szárazra koptatom.
Gazdaként őrzöm emlékeimet.
Úgy volt pontosan, ahogy én tudom.

És itt a Nádasy-féle, nagyon szép nyersfordítás:

Hogy pontosan hogy volt, azt nem tudom.
Az emlékek gazdája én vagyok.
Én veszek nekik sminket és ruhát.
Nem tudom, meztelenül milyenek.

Az emlékek szabadon kóborolnak,
még az se biztos, hogy mind visszajött.
Vagy változott a hajviseletük,
és bosszant, hogyha rájuk ismerek.
Néha óvatlanul megrúgom őket,
néha ülök, szárazra koptatom.
Az emlékek gazdája én vagyok.
Úgy volt pontosan, ahogy én tudom.

És most "A hazafiúi hűségről", amiért már önmagában megérte az egész hercehurca a Kemény- és Térey-versek körül. Gyalázat, országos szégyen, ha nem lesz legalább akkora visszhangja, mint amazoknak.

Hazánkban, fiúk, nem szabad csalódni,
mert olyan az, mint az édesanyánk.
Ugyanazt főzi folyton, s hajtogatja:
hogy ezt szeretjük: "Egyél még, fiam!"
Konyhájában ütött-kopott edények,
ami meg új, az tőlünk idegen.
Falán a régi esküvői képük,
"Ugye szép asszony voltam?" - kérdezi.
Sose volt szép. De ne vegyétek észre.
Menjetek el szépen, ne szóljatok.
A cipőnket nézhetjük nagy zavarban,
hogy csúnya asszony az édesanyánk.
S ha fényévnyire van már a szobája,
a távolságon hüledezni kár:
a lába közül bújtatok elő,
a szaga végig ott lesz rajtatok.

5 komment · 1 trackback

Címkék: holmi nádasdy ádám

A bejegyzés trackback címe:

https://folyometer.blog.hu/api/trackback/id/tr763488357

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Jézuska és Télapó 2011.12.23. 16:26:09

... igaz történet nyomán ... írta: Gáspári Marianna  

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

nyergesg.á. 2011.12.22. 18:27:42

Csak jelezném, hogy a tegnap leadott lapszemlémben ugyanerre a véleményre jutottam (meg az IJ körkérdésében is), szóval már ketten vagyunk. Nagy vers, az év egyik, ha nem a legjobb publikációja.

Szántó Domingo 2011.12.22. 20:25:27

@nyergesg.á.: Majd megnézem! Tanulságosak ezek a körkérdések (mondom kicsit kialakulófélben lévően, érzelmes-indulatosan vagy filoszosan alaposan...), pl. az IJ első körében egyik-másik válasz. Vagy a folyóirat-nem-olvasásról szóló komment ugyanott.

nyergesg.á. 2011.12.22. 20:32:57

@Szántó Domingo: Láttam, néztem nagyokat, de az Apokrif kapcsán is, azokkal a posztneotransz akármi szenzibilis szemeimmel, de hát mit lehet tenni, csak a saját szövegemért vállalom a felelősséget :D

gond/ol/a · http://lineas.freeblog.hu 2011.12.23. 09:25:23

már hallottam (első közlés?) a Bartók rádió Irodalmi újságában!:) fel is figyeltem rá....
süti beállítások módosítása