HTML

Folyóméter - folyóiratfigyelgető

Mit írnak az irodalmi és kulturális folyóiratok

Friss topikok

  • exterminador: Thomas Mann-nal kapcsolatban ne lehetne nívósan fanyalogni? Nana. (2021.11.09. 21:45) Sajtó, hibák, Weöres, madzag
  • bárki314: Kedves Seemann! Hozzáférhető még ez az elemzés valahol? (2019.03.16. 09:25) Ki a tettes?
  • vargarockzsolt: Ezt is meg kéne őrizni. (2015.03.12. 22:22) Kert, kimarkol, zenedoboz, ponty
  • vargarockzsolt: Szántó Dominika és a pénzügyi irodalom Paolo Coelhója. A Rakovszky vers most itt: www.pim.hu/objec... (2015.03.12. 22:11) Interjúk
  • vargarockzsolt: "Nemes Z. Márió szerintem kritikusnak, értekezőnek sokkal jobb, mint költőnek." Akkor most innentő... (2015.03.12. 21:53) Szép és kevésbé szép írások

Linkblog

Tettre kész szavak

2011.06.16. 16:23 Szántó Domingo

Balázs Géza "Tetten ért szavak" című műsorát általában furcsa kíváncsisággal szoktam hallgatni a Kossuthon, mert a műsor kevéssé műsorszerű, többnyire műkedvelő hallgatók iskolaújságba való, lelkes nyelvénckedéseit olvassák be, a szerkesztő csak konferál. A végén pedig, amikor Balázs Géza bejelenti, hogy "következik a Vackarádió", mindig kapkodva kacsolok el. Ezt a gyermekszappanoperát nem szeretem - igaz, nem is nekem készítik -, a főcímdal pedig kimondottan idegesít. "Ahogyan a varrócérna kerüli a gombot", énekelik, erre az ütemre: titi-tátá titi-tátá titi-tátá tátá. Hogy a ritmus kijöjjön, az énekesnőnek meg kell erőszakolnia a nyelvet, a "varró" tátá-jából titi-t csinál, és úgy énekli, hogy "varocérna". Nem értem a szövegírót (szővegirot): miért nem "laza" a cérna jelzője, vagy - nem bánom - "tarka"? Mert a "varo" pocsék egy nyelvi selejt.

Morgok itten, de nem ok nélkül: Balázs Géza is morog a júniusi Magyar Napóban, "Bajban az ország immunrendszere" címmel. Van itt minden, járdán közlekedő biciklistáktól ingyen utazó EU-nyugdíjasokon, szlovák rendszámon és Blaha Lujza téri levesosztáson át egészen a szemetelésig. Az egész írás olyan, mint egy nagyra növesztett komment az Index valamelyik mérsékelten érdekes cikke alól, csak nem olyan szórakoztató és/vagy trágár. Biciklis persze tényleg ne csöngessen le a járdán, és ne éljenek vissza a szlovák rendszámmal (a rokkantkártya miért maradt ki?), de a dohogás kicsit Bajor Nagy Ernő-s hangja valahogy süketté tesz a cikk érdemi része iránt is.

Kuncz Ödön (Kuncz ALadár testvére) naplójegyzetei érdekesek lehetnek, de még nem jutottam hozzá, hogy elolvassam a tízoldalas közleményt. A kitűnő Vörös István kicsit halvány. Második, "Ha-világ" című verse egészen ötletszerű, bár legalább nem olyanok vannak benne, mint Péntek Imre "Széttiport Éden"-ében, hogy "Torzul a szó, az ejtés hibádzik". (Csak kérdezem: nem hibázik? Dé nélkül? Mert a hibádzik mintha azt jelentené, hogy hiányzik, nem? Új magyar tájszótár: "Innen is hibádzik ëcs csű kukorica mög amonnan is". Az én nyelvérzékem szerint ma már a zés és dzés alak két szóvá hasdt, bár a szótárak egynek veszik.) Szóval Vörös verse semmmire sem kötelezően ötletszerű, az az alaphelyzete - és onnan nem is lép semerre -, hogy el lehetne képzelni egy olyan világot is, amelyben "puha tehénpamacsok ugrálnak a tetőkön" és "a víz 36 fokon forr föl".

Lengyel János "Nehéz úton"-ja is ötletszerű, de ez az ötlet valahogy jobban kitölti a rendelkezésére álló, mindössze négy sort:

A vesztőhelyre visznek,
     Csak ti kísértek.
Ha már titeket visznek,
     Majd én kísértek.

2 komment

Címkék: vörös istván magyar napló balázs géza péntek imre lengyel jános

A bejegyzés trackback címe:

https://folyometer.blog.hu/api/trackback/id/tr442989705

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Mm 2011.06.26. 14:53:06

Tök jó ez a négysoros. Legfeljebb a 3. sorban történhetne valami érdekesebb.
A négysorosok 3. soráról Nemes Nagy Ágnes azt írja, ott szélesedik ki a vers (mint a körte formája). Megkeressem, hol írja?

Szántó Domingo 2011.06.26. 22:27:37

@Mm: Kösz! Meg is kerestem: dia.jadox.pim.hu/jetspeed/displayXhtml?offset=1&origOffset=-1&docId=96&secId=9388&qdcId=3&libraryId=-1&filter=Nemes+Nagy+%C3%81gnes&limit=1000&pageSet=1
Rá kell keresni a császárkörte szóra.
De ez szerintem mintha nem az a klasszikus négysoros lenne, hanem inkább kétszerkét soros - tessék, kétszer kettő néha nem négy. Talán ez magyarázatot ad a harmadik sort illető hiányérzetre is.
süti beállítások módosítása