HTML

Folyóméter - folyóiratfigyelgető

Mit írnak az irodalmi és kulturális folyóiratok

Friss topikok

  • exterminador: Thomas Mann-nal kapcsolatban ne lehetne nívósan fanyalogni? Nana. (2021.11.09. 21:45) Sajtó, hibák, Weöres, madzag
  • bárki314: Kedves Seemann! Hozzáférhető még ez az elemzés valahol? (2019.03.16. 09:25) Ki a tettes?
  • vargarockzsolt: Ezt is meg kéne őrizni. (2015.03.12. 22:22) Kert, kimarkol, zenedoboz, ponty
  • vargarockzsolt: Szántó Dominika és a pénzügyi irodalom Paolo Coelhója. A Rakovszky vers most itt: www.pim.hu/objec... (2015.03.12. 22:11) Interjúk
  • vargarockzsolt: "Nemes Z. Márió szerintem kritikusnak, értekezőnek sokkal jobb, mint költőnek." Akkor most innentő... (2015.03.12. 21:53) Szép és kevésbé szép írások

Linkblog

"szæmëtæk, gæcik, ërkőlcstælænëk"

2012.02.20. 21:52 Szántó Domingo

A mindig nagyon érdekes Farkas Zsolt most nagyon érdekes verset tett közzé a Kalligramban. (Igen, Farkas, igen, Zsolt, és igen, verset.) A címe: "Mégis győztes, mégis új". Az alcíme: "bírálat és pályázati kiírás". Még ez is!

Amilyen felületes olvasó vagyok, először egy darabig azt hittem, a vers közvetlen hozzászólás Kemény "Búcsúlevel"-éhez. Idemásolom a harmadik versszakot:

Azonnal negatívoskodni kezd.
A kötelező bú-balsors, az unalmas,
a szomorú, nyomorú, sanyarú
panasz, mártíromság, lúzerség, az
önbeteljesítő önsajnálat, a kényszeres
élet- és világlátás, -fikázás és -káromlás.
Azonnal.

Sőt, a negyediket is: 

Ez ám nem magyar tulajdonság,
hanem depressziós tulajdonság.
Depressziósnak lenni szar dolog,
mínuszban vagy, csökkented
az életkedvedet, fojtod

az igazat, a szabadot, a boldogot. Te,

És most ugyebár kénytelen vagyok idézni az ötödiket is:

Te. És nem más csinálja mindig rosszul,
hanem te, ha szerinted mindig más csinálja
rosszul, és te [nem] attól szenvedsz,
hanem attól, hogy még paranoiás is vagy.
Ami szintén nem magyar tulajdonság.

De ennyi elég. Hát tényleg olyan, mintha a "Búcsúlevel"-et elemezné, nem?

Pedig az úgynevezett "Székely himnusz"-t.

Az írás (vers) szokás szerint nagyon jó, hat oldal, két hasáb, szinte nincs benne unalmas rész. Az alcím második felének ("és pályázati kiírás") magyarázata: Farkas "tényleg" pályázatot ír ki új himnuszra, sőt himnuszokra, székelyre, románra, cigányra és magyarra.

Különben tegye fel a kezét, aki tudta, hogy a román himnusz így kezdődik: "Ébredj román, ébredj halotti álmodból, / Melybe süllyesztettek barbár zsarnokok!" Vagy hogy szerepel benne - ezt már nem Farkastól lehet tudni, hanem pl. a wikipediáról - Mátyás király. Vagy ne menjünk ilyen messzire: aki tudja, hogy pontosan mit jelent ez: "jókedvvel, bőséggel".

Van a lapban még más jó is (Csehynél és Kemenes Géfinnél tartok), de azokról majd máskor.

De végül még egy versszak a Farkas-versből (nem csak a karakterkódolás próbára tétele végett):

A gonoszok ållandóan őtæt båntsåk. Nyilvá'
næm vélætlë'. Tån azér, mær ő a legjobb.
A főgonosz es tudja, kit këë lænyomni, fójtani,
midænåron, a szæmëtæk, gæcik, ërkőlcstælænëk,
irigyëk, mind a magyaart båntsåk örökké,
mær a magyar baråtsågos és mindë'kit béfogad,
mindæ' kígyót kæbléræ ölæl.
A kisujját nyújtsa, s az ægész kaarja këë.

 

Szólj hozzá!

Címkék: kalligram farkas zsolt csehy zoltán kemenes géfin lászló

A bejegyzés trackback címe:

https://folyometer.blog.hu/api/trackback/id/tr864150443

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása