HTML

Folyóméter - folyóiratfigyelgető

Mit írnak az irodalmi és kulturális folyóiratok

Friss topikok

  • exterminador: Thomas Mann-nal kapcsolatban ne lehetne nívósan fanyalogni? Nana. (2021.11.09. 21:45) Sajtó, hibák, Weöres, madzag
  • bárki314: Kedves Seemann! Hozzáférhető még ez az elemzés valahol? (2019.03.16. 09:25) Ki a tettes?
  • vargarockzsolt: Ezt is meg kéne őrizni. (2015.03.12. 22:22) Kert, kimarkol, zenedoboz, ponty
  • vargarockzsolt: Szántó Dominika és a pénzügyi irodalom Paolo Coelhója. A Rakovszky vers most itt: www.pim.hu/objec... (2015.03.12. 22:11) Interjúk
  • vargarockzsolt: "Nemes Z. Márió szerintem kritikusnak, értekezőnek sokkal jobb, mint költőnek." Akkor most innentő... (2015.03.12. 21:53) Szép és kevésbé szép írások

Linkblog

És ezt így hogy?

2012.04.14. 01:09 Szántó Domingo

Egy korábbi posztunkra érkezett a következő megjegyzés "Matvej Ivanovics"-tól. Ez úton is köszönöm, és mivel nem szeretném, hogy észrevétlen maradjon a kommentboxban, idemásolom:

A Bognár Péter-vers "vezérfonala" Tasnádi Istváné:
apromumus.blogspot.com/2010/02/hasitom-levegot.html
A szöveg szerepelt valamelyik Krétakör-előadásban is (Hazámhazám vagy Feketeország).

Arról van szó, hogy a posztban méltatott Bognár Péter-vers fő "cselekményszála" Tasnádi írásán alapul, ráadásul az első versszaka egy szó és néhány írásjel kivételével betű szerint azonos a drámaíró szövegének egyik - önmagában is rövidebb versnyi terjedelmű - részletével. Most akkor vagy Bognár személye is azonos Tasnádival (vagy nem azonos, de ő is benne volt az előadásban), vagy elkelt volna a vershez minimum egy jegyzet, hogy a dolog ne tűnjön merő schmittelésnek.

Az érintett versszak Bognár Péternél:

Iszonyatos erejű ütést érzek a hátamon.
Zaj, gázszag és forróság.
A hátam mögött keletkezett nyomás
Rátol a csigavonalban futó huzagolásra,
A hüvely leválik rólam,
Gyorsulva lökődöm kifelé.
A huzagolás három centiméterenként
Megpörget a hossztengelyem körül.
A csőtorkolatnál erős gázörvénylésbe kerülök,
A levegővel érintkező lőporgáz berobban,
Szisszenő villanás, füst és bűz.
Kint vagyok.
Megcsap a kinti világ hidege.
Alattam mélység, fölöttem mélység,
Mindenfelé, amerre forgok, hatalmas,
Hihetetlenül világos tér.
Repülök.

Tasnádié (A krétakörös Feketország honlapján):

 

***

(A poszt címe - ha valaki nem tudná - idézet. A forrásért katt ide.)

5 komment

Címkék: tasnádi istván bognár péter

A bejegyzés trackback címe:

https://folyometer.blog.hu/api/trackback/id/tr714417748

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

nem ér 2012.04.15. 00:43:28

Ez azért érdekes, mert Várady Szabolcs a laudációjában ezt a versét méltatta, hogy hú meg há. :)

Szántó Domingo 2012.04.15. 00:56:23

@nem ér: Mondjuk jó vers is. Csak épp a Tasnádi-szöveg ismeretében feltolul a kérdés, hogy milyen mértékben tulajdonítható B.P.-nek ez a jóság. Illetve ha lett volna valami jelzés (ajánlás, valami a szövegben, bármi), akkor nem tolulna fel. De vajon az nem lehet, hogy csak azért van rossz érzésem, mert nem ismertem, következésképp nem ismertem fel Tasnádi szövegét, pedig (tegyük fel) kellett volna, és most ezért én vagyok az, aki rajtakapva érzem magam - mármint műveletlenségen? Hát, túl szép lenne.

nem ér 2012.04.15. 01:04:37

@Szántó Domingo: V.SZ.-nak szerintem fogalma sincs, ki az a Tasnádi, tekintve, hogy B.P.-ről sem tudott, valószínűleg azért nem, mert a Holmiban pont nem publikált, viszont szinte mindenhol máshol igen.
És igen, erre akartam utalni, hogy így lehet, kevésbé ájulva volna el tőle.
(B.P. majd a kötetében biztos megemlíti, hogy átvétel. Biztos.)

Bognár P 2012.04.15. 12:38:01

Tisztelet a Folyóméternek és minden Hozzászólónak!

Jelzetlen (és jelzett, de forrásra nem hivatkozó) idézeteket máshol is használok, ahol úgy érzem, hogy a vendégszöveg új értelmet nyer. Az ilyen szövegrészek beépítését természetesnek, az irodalom működéséből következőnek tartom.

Teljesen egyetértek Szántó Domingóval (vö. "feltolul a kérdés, hogy milyen mértékben tulajdonítható B.P.-nek ez a jóság"), általában, így jelen szöveg esetében is azt érzem megfontolandónak, hogy a vers egészének hatása milyen mértékben épül az átvett szövegrész, ötlet szépségére. Ezt a kérdést talán éppen a Felkészült Olvasónak kellene megválaszolnia.

Azt, hogy az elődszöveg híres, jól hozzáférhető (a Feketeország a youtube-on asszem teljes egészében élvezhető) csak zárójelben szeretném megjegyezni.

Totál riszpekt

Szántó Domingo 2012.04.16. 11:35:56

@Bognár P: Ellentiszteletem. Felmentem posztba.
süti beállítások módosítása